诗词、名句、学习、考试、培训 - 赢未来学习网

您好,欢迎访问赢未来学习网,让我们赢在未来!

《听安万善吹筚篥歌》原文翻译及赏析

2018-09-14 22:28:44分类:古诗 编辑:赢未来

南山截竹为夞篥,此乐本自龟兹出。
流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。
傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。
世人解听不解赏,长飚风中自来往。
枯桑老柏寒飕遛,九雏鸣凤乱啾啾。
龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。
忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。
变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。
岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。

注解
1、龟兹:今新疆库车县。
2、长飚:喻乐声的急骤。
3、渔阳掺:曲调名。

译文
南山截来的竹子做成了猢篥,这种乐器本来出自西域龟兹。

它传入中原后曲调更为新奇,凉州胡人安万善为我们奏吹。

邻近的人听了乐曲人人叹息,离家游子生起乡思个个垂泪。

世人只晓听声而不懂得欣赏,它恰如那狂飙旋风独来独往。

象寒风吹摇枯桑老柏沙沙响,象九只雏凤绕着老母啾啾唤。

象龙吟虎啸一齐迸发的吼声,象万籁百泉相杂咆哮的秋音。

忽然声调急转变作了渔阳掺,有如黄云笼罩白日昏昏暗暗。

声调多变仿佛听到了杨柳春,真象宫苑繁花令人耳目一新。

除夕之夜高堂明烛排排生辉,美酒一杯哀乐一曲心胸欲碎。

赏析
鐀鐀这首诗是写听了胡人乐师安万善吹奏猢篥,称赞他高超的演技,同时写猢篥之声凄清,闻者悲凉。前六句先叙猢篥的来源及其声音的凄凉;中间十句写其声多变,为春为秋,如凤鸣如龙吟。末两句写作者身处异乡,时值除夕,闻此尤感孤寂凄苦。诗在描摹音乐时,不级以鸟兽树木之声作比,同时采用通感手法,以“黄云蔽日,”“繁花照眼”来比喻音乐的阴沉和明快,比前一首更有独到之处。

郑重声明:本站部分文章来源于互联网,仅作为参考,如果网站中图片或文字侵犯了您的版权,请及时联系我们处理!赢未来将竭诚为您服务!

上一篇:《送陈章甫》原文翻译及赏析

下一篇:《早秋》原文翻译及赏析

热点推荐

关注我们

    关注我们
返回顶部